8 de junho de 2010

Maldita Vuvuzela


Em uma das 11 línguas faladas na Mama África do Sul, sem contar com os 54.234 dialetos, Vuvuzela quer dizer “falo comprido para soprar”. Não confunda com “falo comprido para chupar”. Isto é coisa pornográfica.

Mas, por outro lado, poderiam ter inventado a vulvazela. Seria mais apreciado pelo público masculino.

Na língua portuguesa vuvuzela significa “Coisa chata pra caralho que incomoda o ouvido”. Incomoda, principalmente, o ouvido alheio.



De acordo com uma lenda local, a vuvuzela foi criada depois que Nelson Mandela suou o nariz numa manhã qualquer e o que se ouviu foi um barulho alto, irritante causando confusão mental. O som deste instrumento é muito semelhante ao emitido pelo nariz do líder africano.

Tirá- la da Copa seria, para poucos, um atentado contra a cultura daquele país. Para muitos um alívio. Ela promete atrapalhar o mundial.

Basta lembrar que não tem esta maldita corneta nos jogos de Rugby, esporte onde os Sul africanos são campeões mundiais. Isto quer dizer que além de chata, a vuvuzela dá um tremendo azar.

Sabemos que no céu os anjos tocam harpas. No inferno tocam vuvuzelas.




Para evitar náuseas, enjôo, desequilíbrio e emputecimento durante o mundial, assista aos jogos com a TV no ‘mute’. Sem som. Não estou falando isto por causa do Galvão Bueno. Ainda estou falando da vuvuzela.

Não adianta mandar alguém enfiar o tal instrumento naquele lugar porque, certamente, o sujeito já enfiou. Como você acha que ele consegue soprar sem parar de respirar?

1 comentários:

Naty Bomfim,  8 de junho de 2010 23:59  

Melhor foi a tradução pra língua portuguesa!!! HAHAHAHAHAHAHAHAHAH...

  © Macaquices - Design by Emporium Digital

Back to TOP